Turbossi alquanto il cavaliero audace,
Ché tra 'l Soldano e lui fu sdegno antico
E contesa di gloria; hor non gli piace
Ch'ei tanto si dimostri al padre amico.
- A tuo senno - risponde - e guerra e pace
Farai, signor; nulla di ciò più dico.
S'indugi pur, e Soliman s'attenda;
E chi perdé 'l suo regno, il tuo difenda.
The bold knight(*) was quite upset by this
Since old disdain and competition for glory
divided him and the sultan; he does not like
That he proves a great friend to his own father.
"As you like it," he says, "both war and peace
You will make, Sire; I will not add a thing.
Let us tarry, then, and wait for Solyman:
May he, who lost his kingdom, defend yours!"
(*) Argantes. Ironically, his father, the Emir, gives him very bad news while trying to encourage him. In his wrath, Argantes says "your kingdom" instead of "ours." Solyman is called a "sultan" in the general acceptation of the term, i.e. as a Muslim ruler (the King of Nicaea), not as the Sultan, the one who ruled Egypt. The Tassean Solyman is based on a historical personage, who however did not fight against the Crusaders; his son David did.