SeeStan ChapLee

Tuesday, December 8, 2015

On unintended pilgrimage (3)

[8: 3]

Fuggì tutta la notte, e tutto 'l giorno
Errò senza consiglio e senza guida,
Non vedendo o udendo altro d'intorno
Che 'l propio pianto e le dolenti strida.
Ma ne l'hora che 'l Sol dal carro adorno
Scioglie i corsieri e 'n grembo al mar gli annida,
Giunse del bel Giordano a le chiare acque
E scese in riva al fiume, e qui si giacque.

She kept fleeing all night long, and all the day
She erred without advice, without a guide,
Seeing and hearing nothing all around
Except her own sighing and sad screams.
But when the Sun unleashed his horses from
His chariot and sheltered them in the sea,
She reached the Jordan River's clear waters,
And came down to its banks, and lay there. 


Notes
After a long while, Tasso resumes his descriptions of the Holy Land. He could only rely on indirect literary sources for this, but he could transmit all of his feeling of Nature -- one of the best known features of his poetry -- to those mostly imagined landscapes.
Typical of Renaissance literature and art is the mix between Biblical and Greek/Roman mythological elements.